【MGR】英語版におけるアームストロングの台詞を和訳してみた - 錦織圭 マルチ動画検索サイト




【スポンサードリンク】

"【MGR】英語版におけるアームストロングの台詞を和訳してみた" の動画はこちら

この動画をTwitterで共有!
外部プレーヤー埋め込みタグ

"【MGR】英語版におけるアームストロングの台詞を和訳してみた"のニコニコ動画詳細情報


【MGR】英語版におけるアームストロングの台詞を和訳してみた


【MGR】英語版におけるアームストロングの台詞を和訳してみた

最近よく見るようになったので、Google先生にお願いしてみましたスゲーいいキャラなんですよ実際訳の範囲はエクセルサス討伐後~巴投げまで気が向いたらその前後もやるかも。たぶんやりません6/29追記:ちょくちょく誤訳を指摘されてますね。ばかやろ~~特にアイビーリーグのくだりはけっこうデカいミスなので、後日修正版を出す予定ですともあれご視聴・ご指摘いただきありがとうございます。精進します
動画ID:sm40644365
再生時間:8:43
再生回数:再生回数:9,660 回
コメント数:122
マイリスト数:53
最新のコメント:動揺のあまり受け... もうこの上院議員... 民主主義っつーか... これ"power...
タグ:メタルギアライジング,アームストロング(mgr),MGR


"【MGR】英語版におけるアームストロングの台詞を和訳してみた" の関連お勧め情報 検索結果




関連オススメ動画情報

スポンサードリンク

【スポンサードリンク】

↑ PAGE TOP