【スポンサードリンク】
"わさびとマスタードを混同する問題をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】" の動画はこちら
|
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"わさびとマスタードを混同する問題をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】"のニコニコ動画詳細情報
わさびとマスタードを混同する問題をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】
わさびとマスタードを混同する問題をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】
台湾ではわさびの呼び方が三種類あります。一つ目は山葵と書いて、サンクェと呼びます。二つ目は日本語のわさびをそのまま呼んで、適当に当て字を付けて書きます。三つ目は芥末と書いてジェーモォと呼びます。ところが、芥末って元々マスタードを指すべき単語、なぜか混同してしまうのかが謎であります。●動画リンク:Youtube→https://www.youtube.com/watch?v=Tfgaxr1iWFMNiconico→https://www.nicovideo.jp/watch/sm40331908 ●立ち絵、挿し絵:SD役ついな(しのびぃ~さん)いらすとやさん ●音楽、効果音:Temptation(Chris Haugenさん)|ボロボロ日本語シリーズ|mylist/69207343
動画ID:sm40331908
再生時間:2:51
再生回数:再生回数:18,707 回
コメント数:554
マイリスト数:29
最新のコメント:おつ 本当に申し訳ない うぽつ めんどくせえええ... ホースラディッシ... 殺伐としたスレに... 白黒パンダに名前... 山葵と鮭の組み合... 食べるんかい 可愛くてすこ 怪しい日本語 おそら...
タグ:紲星あかり,ついなちゃん,VOICEROID解説
