【HISHE/翻訳字幕】スターウォーズ スカイウォーカーの夜明けはこう終わるべきだった - 錦織圭 マルチ動画検索サイト




【スポンサードリンク】

"【HISHE/翻訳字幕】スターウォーズ スカイウォーカーの夜明けはこう終わるべきだった" の動画はこちら

この動画をTwitterで共有!
外部プレーヤー埋め込みタグ

"【HISHE/翻訳字幕】スターウォーズ スカイウォーカーの夜明けはこう終わるべきだった"のニコニコ動画詳細情報


【HISHE/翻訳字幕】スターウォーズ スカイウォーカーの夜明けはこう終わるべきだった


【HISHE/翻訳字幕】スターウォーズ スカイウォーカーの夜明けはこう終わるべきだった

スターウォーズの日記念(アメリカ基準)誰も投稿しそうになかったので、初めて字幕&翻訳動画に挑戦しました。中高生レベルの英語力+グーグル先生頼りなので、誤訳や文章の不備はご容赦ください。 シークエルは制作陣が一貫していればまだましだったのかなと思う反面、やっぱり駄作だったろうなと思うこの頃です。どっちにしても、アナキンとルークの戦いを無意味にしたのは絶許 元動画:https://youtu.be/2OnieKUgv3I
動画ID:sm36801348
再生時間:9:00
再生回数:再生回数:14,350 回
コメント数:339
マイリスト数:56
最新のコメント:"The Jedi are taking over" 本編でやった事を真面 まただよwwwww パパの真似 まあ結局レイはパルパ アソーカだ! こっちの方が良かった めっちゃ最近、めっち
タグ:HISHE,スターウォーズ,スカイウォーカーの夜明け


"【HISHE/翻訳字幕】スターウォーズ スカイウォーカーの夜明けはこう終わるべきだった" の関連お勧め情報 検索結果




関連オススメ動画情報

スポンサードリンク

【スポンサードリンク】

↑ PAGE TOP