西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」 - 錦織圭 マルチ動画検索サイト




【スポンサードリンク】

"西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」" の動画はこちら

この動画をTwitterで共有!
外部プレーヤー埋め込みタグ

"西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」"のニコニコ動画詳細情報


西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」


西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」

1970年代後半から80年代前半にかけて、中華圏で人気絶大だった西城秀樹。その代表曲と言えば♪ローラ♪ですが、カバー曲も北京語版はマレーシアで「羅拉Laura(sm24978638)」と「羅娜(sm25388535)」「噢!羅娜(sm30455736)」、中国でも「羅拉(sm25199553)」と「羅娜(sm25388504)」が出て、香港では広東語版の「羅娜(sm23104977)」が出ました。羅拉はローラですが、羅娜はローナになるはず?中国人は「ラ」と「ナ」の発音がごっちゃになるみたい…。1983年に「噢!羅娜」を歌った康喬は、70年代末から80年代にかけて活躍したマレーシアの歌手で、当時のあだ名は「舞台帯道者」、たぶんヒデキのような派手なステージで歌っていたんでしょう。現在では歌手を引退して花屋の社長とか。
動画ID:sm30455736
再生時間:3:01
再生回数:再生回数:1,041 回
コメント数:0
マイリスト数:4
最新のコメント:
タグ:音楽,マレーシア,西城秀樹


"西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」" の関連お勧め情報 検索結果




関連オススメ動画情報

スポンサードリンク

【スポンサードリンク】

↑ PAGE TOP