【スポンサードリンク】
"喜納昌吉『花』広東語版…馬浚偉「幸運就是遇到妳」" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"喜納昌吉『花』広東語版…馬浚偉「幸運就是遇到妳」"のニコニコ動画詳細情報
喜納昌吉『花』広東語版…馬浚偉「幸運就是遇到妳」
喜納昌吉『花』広東語版…馬浚偉「幸運就是遇到妳」
喜納昌吉の『花』って、80年代初めにビートたけしの『オールナイトニッポン』のEDの曲でしたが、1993年になって中国語カバーが登場し、中華圏全体で大ヒットしました。台湾や中国では周華健(エミール・チョウ)が北京語で歌った「花心(sm24457514)」が有名ですが、香港でヒットしたのは馬浚偉(スティーブン・マー)が広東語で歌った「幸運就是遇到你」、つまり幸せとはキミと出会ったこと。ベトナム人みたいな女の群れが収容所に閉じ込められてるようなMVですが、当時、人口700万人の香港には7万人ものボートピープルが押し寄せ、収容所では北ベトナム出身者と南ベトナム出身者が内ゲバ抗争を繰り広げたりで、社会問題と化してましたからねぇ。。。
動画ID:sm25177009
再生時間:4:20
再生回数:再生回数:287 回
コメント数:0
マイリスト数:2
最新のコメント:
タグ:音楽,香港,喜納昌吉