『夏をあきらめて』広東語版2…林志美(サマンサ・ラム)「営火」 - 錦織圭 マルチ動画検索サイト




【スポンサードリンク】

"『夏をあきらめて』広東語版2…林志美(サマンサ・ラム)「営火」" の動画はこちら

この動画をTwitterで共有!
外部プレーヤー埋め込みタグ

"『夏をあきらめて』広東語版2…林志美(サマンサ・ラム)「営火」"のニコニコ動画詳細情報


『夏をあきらめて』広東語版2…林志美(サマンサ・ラム)「営火」


『夏をあきらめて』広東語版2…林志美(サマンサ・ラム)「営火」

『夏をあきらめて』は1982年のヒット曲ですが、サザンオールスターズと研ナオコがほとんど同時に歌ってた気がします。香港では広東語カバーが「全心伝意(sm23204833)」「営火(sm25047421)」「無尽冷雨下(sm25047450)」の3つ出て、台湾では北京語カバー「不能停止愛你(sm23658651)」が出ました。84年に出た「営火」ですが、タイトルの意味はキャンプファイアーのこと。最近うまくいかない恋人とキャンプへ行って、キャンプファイアーをしながら、心の中の恨みは冷たい風で冷やして、手の中の愛情は火で暖めて…というたぐいの歌。
動画ID:sm25047421
再生時間:3:35
再生回数:再生回数:495 回
コメント数:0
マイリスト数:1
最新のコメント:
タグ:音楽,香港,研ナオコ


"『夏をあきらめて』広東語版2…林志美(サマンサ・ラム)「営火」" の関連お勧め情報 検索結果




関連オススメ動画情報

スポンサードリンク

【スポンサードリンク】

↑ PAGE TOP