【スポンサードリンク】
"千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」" の動画はこちら
|
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」"のニコニコ動画詳細情報
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」
中華圏で一番有名な日本の歌といえば、おそらく『北国の春』。台湾や香港、シンガポールだけでなく、中国全土でも大流行しました。中国語カバーソングは確認できただけで18種類もありましたが、それらの中で代表的なのが北京語版の「榕樹下(sm24368616)」「北国之春(sm24368785)」と広東語版の「故郷的雨(sm24369882)」。このうち「北国之春」は鄧麗君(テレサ・テン)が香港で歌ったものですが、それとはまったく別の歌詞で大陸版の「北国之春」も存在していて、歌詞は千昌夫のオリジナルの直訳風。おふくろから届いた包みには、防寒具が入っていたりします。かなり中国にピッタリの内容なので、大陸の中国人は「北国之春」を中国の歌だと思い込んでる人が結構いるみたいです…。
動画ID:sm24368896
再生時間:3:46
再生回数:再生回数:14,227 回
コメント数:11
マイリスト数:10
最新のコメント:ティンパニが壮大... 泣ける 歌が上手すぎと思... 涙が・・・・ 888888 感動だ かなりスケール感ある 大陸の春だ 北京語版も良いですね
タグ:音楽,中国音楽,北国の春
