【スポンサードリンク】
"アグネス・チャン『ひなげしの花』北京語版1…張薔「虞美人之花」" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"アグネス・チャン『ひなげしの花』北京語版1…張薔「虞美人之花」"のニコニコ動画詳細情報
アグネス・チャン『ひなげしの花』北京語版1…張薔「虞美人之花」
アグネス・チャン『ひなげしの花』北京語版1…張薔「虞美人之花」
陳美齢(アグネス・チャン)をカバーしたのは張薔(サラ・チャン)。どっちもチャンですが、前者は広東語読みで、後者は北京語読み。アグネスと言えば、脳天から突き抜けるようなカン高い声で♪おっかのうえ~、ひ~なげし~の花で~♪ということになってますが、カバーしてる張薔は出だしこそ高い声を出してますが、後はなんだか眠そうな声。。。張薔はまだみんな人民服を着ていた80年代の中国・雲南省で、松田聖子のカバー(sm23102442やsm23154420)を歌ってた人ですが、この曲はいつ頃歌っていたのか謎。
動画ID:sm23264643
再生時間:2:29
再生回数:再生回数:885 回
コメント数:0
マイリスト数:1
最新のコメント:
タグ:音楽,中国音楽,アグネス・チャン