【スポンサードリンク】
	
"アブラザメ 【せめて最後に】 ABRAZAME (フリオ・イグレシアス) 訳詞初稿 Sima" の動画はこちら
| この動画をTwitterで共有! | 外部プレーヤー埋め込みタグ | 
"アブラザメ 【せめて最後に】 ABRAZAME (フリオ・イグレシアス) 訳詞初稿 Sima"のニコニコ動画詳細情報
アブラザメ 【せめて最後に】 ABRAZAME (フリオ・イグレシアス) 訳詞初稿 Sima
アブラザメ 【せめて最後に】 ABRAZAME (フリオ・イグレシアス) 訳詞初稿 Sima
              抱きしめて ABRAZAME として知られる フリオ・イグレシアス & JULIO IGLESIAS作詞・アレンジャーとしても著名なラファエル・フェロ・ガルシア & Rafael Ferro García 作曲になる1977年の作品。フリオが別に作ったフランス語Ver.「Viens m'embrasser」もあるが、ピエール・ドラノエPierre Delanoëが新たに訳詞をいた「Embrasse-moi 」というVer.もある。日本では「抱きしめて」と言うタイトルで前野曜子氏の歌で知られているが男性詞にするにあたり【せめて最後に】として訳詞しました。訳詞・歌Sima Pf  江口純子 / in 市川 ラ・メール訳詞no.66 (初稿版)シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?...
              動画ID:sm23203043
              再生時間:3:33
              再生回数:再生回数:1,277 回
              コメント数:0
              マイリスト数:1
              最新のコメント:
              タグ:音楽,抱きしめて,せめて最後に

 "アブラザメ 【せめて最後に】 ABRAZAME (フリオ・イグレシアス) 訳詞初稿 Sima" の関連お勧め情報 検索結果
"アブラザメ 【せめて最後に】 ABRAZAME (フリオ・イグレシアス) 訳詞初稿 Sima" の関連お勧め情報 検索結果