【スポンサードリンク】
"姿憲子『姿三四郎』北京語版…徐小鳳「柔道龍虎榜」" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"姿憲子『姿三四郎』北京語版…徐小鳳「柔道龍虎榜」"のニコニコ動画詳細情報
姿憲子『姿三四郎』北京語版…徐小鳳「柔道龍虎榜」
姿憲子『姿三四郎』北京語版…徐小鳳「柔道龍虎榜」
1973年に香港で大ヒットした曲。香港で地上波テレビ放送が始まったのは67年と遅く、まだ番組制作能力が低かった70年代は大量の日本製ドラマを放送し、その1つが『姿三四郎』改め「柔道龍虎榜」。ドラマは広東語吹き替えですが、主題歌は日本語のまま流していたので、じゃあ主題歌の中国語版を作って歌ったら売れるのでは?と企画したところ、大当たり!1番2番は日本語で、3番でようやく中国語になるのはドラマに近づけるためですが、徐小鳳(ポーラ・チョイ)も精一杯ドスを利かせて唸ってますw。ちなみに中国語の部分は徐小鳳が自ら作詞したとかで、ドラマとは関係なく捨てた男への怨歌。「柔道龍虎榜」は2004年に香港で映画化され、徐小鳳が再びドスの利いた日本語で唸っている…いや歌っているとか。
動画ID:sm23140860
再生時間:4:10
再生回数:再生回数:449 回
コメント数:2
マイリスト数:1
最新のコメント:いいね ?
タグ:音楽,香港,姿三四郎