【スポンサードリンク】
"尾崎紀世彦『さよならをもう一度』北京語版1…桜花「偷偷愛上你」" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"尾崎紀世彦『さよならをもう一度』北京語版1…桜花「偷偷愛上你」"のニコニコ動画詳細情報
尾崎紀世彦『さよならをもう一度』北京語版1…桜花「偷偷愛上你」
尾崎紀世彦『さよならをもう一度』北京語版1…桜花「偷偷愛上你」
1973年の曲。桜花(サクラ・テン)は1960年代後半から70年代にかけて、マラヤ(現在のシンガポールやマレー半島)で大人気だった女性歌手。なぜ「テン」なのかというと、本名が鄧彩英だから。つまり鄧麗君(テレサ・テン)のテンと同じということ。この人はマレーシア出身ですが、中国語(北京語や広東語)に加えてマレー語(インドネシア語)、英語、そして日本語でも歌うという人で、日本語の曲もかなり出していました。だから「サクラ」なのでしょう。最近はシンガポールの言語事情を反映してか、英語で歌うことが多いみたいですねぇ。
動画ID:sm23089308
再生時間:2:34
再生回数:再生回数:461 回
コメント数:0
マイリスト数:4
最新のコメント:
タグ:音楽,シンガポール,尾崎紀世彦